Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(257)Albert King- Born Under A Bad Sign

Born under a bad sign

悪い星の下に生まれた
Been down since I began to crawl

ハイハイを始めた時から落ちぶれてる
If it wasn't for bad luck, you know I wouldn't have no luck at all

もし悪運が無ければ、俺には何の運もないだろう



Hard luck and trouble is my only friend

不運とトラブルだけが友達さ
I been on my own ever since I was ten

10歳の時から自力だけで生きてきた
Born under a bad sign

悪い星の下に生まれた
Been down since I began to crawl

ハイハイを始めた時から落ちぶれてる
If it wasn't for bad luck, I wouldn't have no luck at all
もし悪運が無ければ、俺には何の運もないだろう


I can't read, haven't learned how to write

字が読めない 書き方を学んでない
My whole life has been one big fight

俺の人生全ては1つの大きな戦いだ
Born under a bad sign

悪い星の下に生まれた
I been down since I began to crawl

ハイハイを始めた時から落ちぶれてる
If it wasn't for bad luck, I said, I wouldn't have no luck at all

もし悪運が無ければ、俺には何の運もないだろう
That ain't no lie

嘘じゃない


You know if it wasn't for bad luck I wouldn't have no kind o' luck

もし悪運が無ければ、俺には何の運もないだろう
If it wasn't for real bad luck, I wouldn't have no luck at all

もし悪運が無ければ、俺には何の運もないだろう


You know wine and women is all I crave

ワインと女が俺の望む全て
A big legged woman is gonna carry me to my grave

がっしりした脚の女が俺を墓場へ運ぶだろう
Born under a bad sign

悪い星の下に生まれた
I been down since I begin to crawl

ハイハイを始めた時から落ちぶれてる
If it wasn't for bad luck, I wouldn't have no luck at all

もし悪運が無ければ、俺には何の運も残らないだろう


Yeah, I’m a bad luck boy

ああ 俺は不運な男さ
Been havin' bad luck all of my days, yes

ずっと不運続きさ