The White Album(アルバム)

Kの20世紀洋楽和訳(1161)The Beatles- Mother Nature’s Son

[Intro] [Verse 1]Born a poor young country boy 貧しい田舎の少年として生まれた Mother Nature's son 母なる自然の息子 All day long, I'm sitting, singing songs 一日中、僕は座って歌っている For everyone みんなのために [Verse 2]Sit beside a moun…

Kの20世紀洋楽和訳(1157)The Beatles- Birthday

ホワイトアルバムではYer Bluesが1番好きに修正 シブい 初めて聞いた時は何がいいのか分からなかったが [Chorus: Paul McCartney & John Lennon]They say it's your birthday 今日は君の誕生日だってね Well, it's my birthday too, yeah 僕の誕生日でもある…

Kの20世紀洋楽和訳(1153)The Beatles- Julia

[Refrain 1]Half of what I say is meaningless 僕が言うことの半分は無意味だ But I say it just to reach you, Julia だけどただ君に届くように言うんだ、ジュリア [Verse 1]Julia, Julia ジュリア、ジュリア Ocean child calls me 海の子が僕を呼ぶ So I …

Kの20世紀洋楽和訳(1146)The Beatles- I Will

筆者がホワイトアルバムで1番好きな曲はSexy Sadieです。アルペジオが綺麗すぎる。 The Beatles - Sexy Sadie - Isolated Piano + Guitars + Organ というトラックを分離したやつがYoutubeにあるけど感動する。 [Verse 1]Who knows how long I've loved you?…

Kの20世紀洋楽和訳(1064)The Beatles- Good Night

[Verse 1]Now it's time to say good night さあ、おやすみの時間だよ Good night, sleep tight おやすみ、ぐっすり眠ってね Now the sun turns out his light 太陽も明かりを消すよ Good night, sleep tight おやすみ、ぐっすり眠ってね [Bridge]Dream swee…

Kの20世紀洋楽和訳(860)The Beatles- Sexy Sadie

[Verse 1]Sexy Sadie, what have you done? セクシー・セイディ 君は何をした? You made a fool of everyone 君はみんなを馬鹿にした You made a fool of everyone 君はみんなを馬鹿にした Sexy Sadie, oh, what have you done? セクシー・セイディ 君は何…

Kの20世紀洋楽和訳(744)The Beatles- Savoy Truffle

この曲は、友人のエリック・クラプトンがイギリスのハリファックスに実在するキャンディ・ショップ、マッキントッシュズ・グッド・ニュース・チョコレートのチョコレート・トリュフを好んで食べていたことにヒントを得て、ジョージ・ハリスンが書いたものだ…

Kの20世紀洋楽和訳(743)The Beatles- Yer Blues

椎名林檎もカバーしてますね [Intro]Two, three... 2, 3... [Verse 1]Yes, I'm lonely そう 俺は孤独だ Want to die 死にたい Yes, I'm lonely そう 俺は孤独だ Want to die 死にたい If I ain't dead already, woo もし俺がまだ死んでいないのなら Girl, yo…

Kの20世紀洋楽和訳(742)The Beatles- Don’t Pass Me By

[Verse 1]I listen for your footsteps coming up the drive 僕はドライブウェイに上がってくる君の足音に耳を澄ます Listen for your footsteps, but they don't arrive 君の足音に耳を澄ますけど、たどり着かない Waiting for your knock, dear, on my old…

Kの20世紀洋楽和訳(605)The Beatles- Piggies

[Verse 1]Have you seen the little piggies crawling in the dirt? 泥を這っている小さな子豚たちを見たことあるかい?And for all the little piggies, life is getting worse 全ての小さな子豚たちにとって暮らしは悪くなっていってるAlways having dirt …

Kの20世紀洋楽和訳(526)The Beatles- Blackbird

[Verse 1]Blackbird singing in the dead of night 真夜中に歌うクロウタドリTake these broken wings and learn to fly この折れた翼で飛べるようになれAll your life, you were only waiting 君は生まれてからずっとFor this moment to arise この時を待っ…

Kの20世紀洋楽和訳(525)The Beatles- Ob-La-Di, Ob-La-Da

[Verse 1]Desmond has a barrow in the marketplace デズモンドは市場で手押し車を持っているMolly is the singer in a band モリーはバンドで歌手をやっているDesmond says to Molly, “Girl, I like your face” デズモンドはモリーに言うんだ “君の顔が好き…

Kの20世紀洋楽和訳(487)The Beatles- Why Don’t We Do It In The Road

インドの道で交尾している猿を見て書いたそうです [Verse 1]Why don't we d-do it in the road? Mm なぜ僕らはそれを道でしないのだろうWhy don't we do it in the road? Ah なぜ僕らはそれを道でしないのだろうWhy don't we do it in the road? Mm なぜ僕ら…

Kの20世紀洋楽和訳(485)The Beatles- While My Guitar Gently Weeps

[Verse 1]I look at you all, see the love there that's sleeping 僕は皆を見てる 眠ってる愛が見えるWhile my guitar gently weeps 僕のギターが静かに泣いている間にI look at the floor and I see it needs sweeping 僕は床を見て、掃き掃除が必要なのが…

Kの20世紀洋楽和訳(484)The Beatles- The Continuing Story Of Bungalow Bill

[Mellotron Intro] [Chorus]Hey, Bungalow Bill おい バンガロー・ビルWhat did you kill, Bungalow Bill? 何を殺した? バンガロー・ビルHey, Bungalow Bill おい バンガロー・ビルWhat did you kill, Bungalow Bill? 何を殺した? バンガロー・ビル [Verse…

Kの20世紀洋楽和訳(462)The Beatles- Wild Honey Pie

[Instrumental Intro] [Chorus]Honey pie はちみつパイHoney pie はちみつパイ [Instrumental Break] [Chorus]Honey pie はちみつパイHoney pie はちみつパイ [Instrumental Break] [Chorus]Honey pie はちみつパイHoney pie はちみつパイHoney pie はちみつ…

Kの20世紀洋楽和訳(459)The Beatles- Glass Onion

[Verse 1] I told you about Strawberry Fields いちご畑*について話した (*Strawberry Fields Foreverというビートルズの曲がある)You know the place where nothing is real その場所では何も現実じゃないんだWell here's another place you can go もう1…

Kの20世紀洋楽和訳(443)The Beatles- Dear Prudence

[Segue/Instrumental Intro] [Verse 1]Dear Prudence 親愛なるプルーデンスWon't you come out to play? 外に出てきて遊ばないか?Dear Prudence 親愛なるプルーデンスGreet the brand new day, hey 新たな1日に挨拶しなよThe sun is up, the sky is blue h…

Kの20世紀洋楽和訳(441)The Beatles- Back In The U.S.S.R

[Intro]Oh [Verse 1]Flew in from Miami Beach, B.O.A.C マイアミからB.O.A.C*で飛んできた (*British Overseas Airways Companyという当時の航空会社)Didn't get to bed last night 昨晩寝れてないOn the way, the paper bag was on my knee 飛行中膝には紙…

Kの20世紀洋楽和訳(427)The Beatles- Rocky Raccoon

[Verse 1]Now somewhere in the black mining hills of Dakota ダコタの黒い鉱山の丘のどこかにThere lived a young boy named Rocky Raccoon ロッキー・ラクーンという若い男の子が住んでいたよAnd one day his woman ran off with another guy ある日彼女…

Kの20世紀洋楽和訳(199)The Beatles-I’m So Tired

I'm so tired, I haven't slept a wink ひどく疲れてる 一睡もしていないI'm so tired, my mind is on the blink ひどく疲れてる 精神の調子が悪いI wonder should I get up and fix myself a drink 起き上がって一杯やるか?No, no, no いや いや いやI'm s…

Kの20世紀洋楽和訳(197)The Beatles- Martha My Dear

マーサとはポールが飼ってた犬だそうです Martha, my dear マーサ 親愛なる君よThough I spend my days in conversation 僕は会話に日々を費やしているけどPlease, remember me お願いだ 僕のことを覚えていてよMartha, my love マーサ 愛する君 Don't forge…

Kの20世紀洋楽和訳(70) The Beatles- Cry Baby Cry

Cry baby cry 泣きなさい 赤ん坊Make your mother sigh お母さんにため息をつかせなさいShe's old enough to know better. 彼女はもう分別がつく歳だThe King of Marigold was in the kitchen マリーゴールドの王は台所にいたCooking breakfast for the Quee…

Kの20世紀洋楽和訳(21) The Beatles- Happiness Is A Warm Gun

happiness is a warm gun 日本語で "幸せは温かい銃" 直訳しても意味の通らない意味不明な曲ですが その歌詞が表す本当の意味とはなんなのでしょうか 海外の某歌詞解説サイトを参考に訳しました ----------------------------------------------------------…