Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(52) The Beatles- Tell Me What You See

If you let me take your heart, I will prove to you

君のハートを奪わせてくれるなら、証明してみせるよ
We will never be apart, if I'm part of you

僕らは決して離れない もし僕が君の一部なら
Open up your eyes now, tell me what you see

目を開けて ほら 見えるものを教えてよ
It is no surprise now, what you see is me

驚くことじゃない 見えるのは僕だよ

Big and black the clouds may be, time will pass away

雲は大きく暗いかもしれないけど、時間は過ぎ去る
If you put your trust in me, I'll make bright your day

もし君が僕を信頼してくれるなら、君の1日を明るくするよ
Look into these eyes now, tell me what you see

この目を覗き込んで、見えるものを教えてよ
Don't you realize now, what you see is me

気づかないかい? 見えるのは僕だよ
Tell me what you see

見えるものを教えてよ

Listen to me one more time, how can I get through?

もう一度僕の言うことを聞いて どうやったら辿り着けるだろう
Can't you try to see that I'm, trying to get to you?

見えないのかい 僕が君に辿り着こうとしてるのが
Open up your eyes now, tell me what you see

目を開けて ほら 何が見えるか教えてよ
It is no surprise now, what you see is me

驚くことじゃない 見えるのは僕だよ
Tell me what you see

何が見えるか教えてよ

Listen to me one more time, how can I get through?

もう一度僕の言うことを聞いて どうやったら辿り着けるだろう
Can't you try to see that I'm, trying to get to you?

見えないのかい 僕が君に辿り着こうとしてるのが
Open up your eyes now, tell me what you see

目を開けて ほら 見えるものを教えてよ
It is no surprise now, what you see is me
驚くことじゃない 見えるのは僕だよ
Mmm mmm mmm mmm mmm