Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(66) The Beatles- Mean Mr Mustard

Mean Mister Mustard sleeps in the park

卑しいマスタード氏は公園で眠る
Shaves in the dark trying to save paper

お金を節約しようとして暗闇の中で毛を剃る
Sleeps in a hole in the road

道の穴の中で眠る
Saving up to buy some clothes

着る物を買うために貯金する
Keeps a ten-bob note up his nose

50ペンス札を鼻に突っ込み持ち歩く
Such a mean old man

そんな卑しい老人
Such a mean old man
そんな卑しい老人
His sister Pam works in a shop

彼の姉のパムは店で働いている
She never stops, she's a go-getter

彼女は動き続ける 彼女はやり手だ
Takes him out to look at the queen

女王を見るために彼を連れ出す
Only place that he's ever been

彼が唯一行ったことある場所
Always shouts out something obscene

いつも卑猥なことを大声で叫ぶ
Such a dirty old man

そんなすけべな老人
Dirty old man

すけべな老人