Kの20世紀洋楽和訳(60) The Beatles- Strawberry Fields Forever
Let me take you down
君を連れて行かせてよ
'Cause I'm going to Strawberry Fields
ストロベリー畑に行くからさ
Nothing is real
何もかも現実じゃない
And nothing to get hung about
そして何も心配することはない
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に
Living is easy with eyes closed
目を閉じて生きるのは楽
Misunderstanding all you see
見るもの全てを誤解して
It's getting hard to be someone
ひとかどの人物になることは難しくなっていってる
But it all works out
でも全てうまく行く
It doesn't matter much to me
僕にはあまり関係ない
Let me take you down
君を連れて行かせてよ
'Cause I'm going to Strawberry Fields
ストロベリー畑に行くからさ
Nothing is real
何もかも現実じゃない
And nothing to get hung about
そして何も心配することはない
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に
No one I think is in my tree
誰も僕の木にはいないと思う
I mean it must be high or low
木が高いか低いかに違いないということさ
That is you can't, you know, tune in
それは君が見ることができないもの
But it's all right
でも大丈夫
That is, I think, it's not too bad
それはあまり悪くはないと思うよ
Let me take you down
君を連れて行かせてよ
'Cause I'm going to Strawberry Fields
ストロベリー畑に行くからさ
Nothing is real
何もかも現実じゃない
And nothing to get hung about
そして何も心配することはない
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に
Always, no, sometimes think it's me
いつも いや時々 それは僕だって思う
But you know I know when it's a dream
でも夢である時はわかる
I think, er, no, I mean, er, yes
ノーだと思う いや、イエスだ
But it's all wrong
でも全て間違ってる
That is I think I disagree
つまり反対ってことさ
Let me take you down
君を連れて行かせてよ
'Cause I'm going to Strawberry Fields
ストロベリー畑に行くからさ
Nothing is real
何もかも現実じゃない
And nothing to get hung about
そして何も心配することはない
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に
Strawberry Fields forever
ストロベリー畑は永遠に