Kの20世紀洋楽和訳(324)Nirvana- Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle

[Verse 1]
It's so relieving to know that you're leaving

給料をもらってすぐに
As soon as you get paid

君が去っていくのがわかるととてもほっとする
It's so relaxing to hear that you're asking

君がやりたいようにやる時毎回
Whenever you get your way

誰かに頼んでいるのを聞くととても安心する
It's so soothing to know that you'll sue me

君が俺を訴えるのが分かると安心する
Startin' to sound the same

また同じような話になってきたな

[Chorus]
I miss the comfort in bein' sad

悲しい気持ちでいる時の心地よさが恋しい
I miss the comfort in bein' sad

悲しい気持ちでいる時の心地よさが恋しい
I miss the comfort in bein' sad

悲しい気持ちでいる時の心地よさが恋しい
Ad, hey

[Verse 2]
In her false witness, hope you're still with us

浮くか溺れるか見ることで、
To see if they float or drown

彼女の偽証の中に、君がいまだに生きていることを願う
Our favorite patient, a display of patience

俺たちのお気に入りの患者 忍耐力の表れ
Disease-covered Puget Sound

病気に覆われたピュージェット湾
She'll come back as fire to burn all the liars

彼女は全ての嘘つきを燃やす火となって帰ってくるだろう
Leave a blanket of ash on the ground

そして地面に灰のブランケットを残す

[Chorus]
I miss the comfort in bein' sad
I miss the comfort in bein' sad
I miss the comfort in bein' sad
Ad, hey