Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(112) Led Zeppelin- Rock And Roll

1950年代のロックンロールを恋しく思う趣旨の歌であるようです。

 

It's been a long time since I rock and rolled

ロックンロールしてから長い時間が経ったよ
It's been a long time since I did the stroll

The Strollから長い時間が経ったよ*1
Ooh let me get it back, let me get it back

取り戻させてくれ 取り戻させてくれ
Let me get it back, baby, where I come from

取り戻させてくれ 俺のルーツの場所を

It's been a long time, been a long time

長い時間 長い時間だったよ
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

長く孤独で孤独で孤独で孤独で孤独な時間だったよ
Yes, it has

そうさ
It's been a long time since the book of love

愛の本から長い時間が経ったよ*2
I can't count the tears of a life with no love

愛のない人生の涙の数を数えられないよ
Carry me back, carry me back

思い出させてくれ 思い出させてくれ
Carry me back, baby, where I come from, whoa-oh-oh

思い出させてくれ 俺のルーツの場所を

It's been a long time, been a long time

長い時間 長い時間
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

長い孤独な孤独な孤独な孤独な孤独な時間だったよ

Oh seems so long since we walked in the moonlight

月の光の中を歩いてから長い時間が経ったようだよ
Making vows that just can't work right, oh yeah

まるで意味のない誓いをいくつもして
Open your arms, opens your arms

両手を広げて 両手を広げて
Open your arms, baby, let love come running in, yeah

両手を広げて 愛をそこに飛び込ませて
It's been a long time, been a long time

長い時間 長い時間が経ったよ
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time
長い孤独な孤独な孤独な孤独な孤独な時間だったよ
Yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey

Ooh yeah, ooh yeah
Ooh yeah, ooh yeah
It's been a long time, been a long time

長い時間 長い時間が経ったよ
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

長い孤独な孤独な孤独な孤独な孤独な時間が経ったよ

 

*1 The Strollという、1950年代に流行した、ロックンロールの動きを真似たダンス曲への言及

*2 The MonotonesのWho Wrote(The Book Of Love)という1958年にリリースされた曲への言及